Предположим, вам понравился какой-то видео файл на youtube (или в любой подобной системе, суть в том, что этот файл хранится в интернете в формате flv), и вы хотите его показать другим людям, разместив это видео на своем сайте или блоге, но, к сожалению, фильм не на русском языке. В этом случае может появиться потребность в его русификации, самый простой способ сделать это — создание субтитров для фильма.
Конечно, можно сделать такие субтитры почти в любом видео-редакторе, создав в итоге свой уникальный видео-файл. Но в этом методе есть ряд неудобств:
- нужно уметь пользоваться подобными видео-редакторами,
- нельзя будет легко откорректировать титры при необходимости (ведь они уже будут намертво замурованы в видео),
- так как на выходе вы получите свой модифицированный видео-файл, вам нужно будет дополнительно заботиться о том, где его хранить в интернете, чтоб иметь возможность показывать его на своем сайте, а если же хранить прямо на своем сайте, то это может угрожать нежелательным расходом трафика,
- при сохранении отредактированного видео его качество будет хуже оригинала.
Мне этот способ не подошел из-за последних трех минусов, поэтому пришлось искать другое решение, более гибкое и простое, которым я и хочу поделиться.
Читать далее Flv и субтитры